本篇文章给大家谈谈中英字典用英语怎么说,以及中英街的知识点,希望对各位有所帮助,不要忘了收藏本站喔。
文章详情介绍:
- 1,英汉随身词典app(附教程)
- 2,盐田中英街迎来今年的第100万名游客
- 3,上新了!《新华字典》首次有了汉英双语版
- 4,100万人次!中英街“一日游”持续火热,沙头角边检助力暑期“合家欢”出行
- 5,《新华字典》汉英双语版 全新面世
英汉随身词典app(附教程)
英汉随身词典app是一款离线的英汉互译词典和英语学习工具,该软件收录了海量的英文单词及其发音、释义、例句等数据。还有便捷的双向查询功能,详细的释义和例句等数据,更有超棒的“背单词”功能,必将成为您生活中得心应手的工具书。而且,你还可以将查过的生词收藏加入生词本,可以利用闲暇时光反复地听单词英文发音,中文解释发音,字母拼写发音,就像听音乐一样,不知不觉得记住生词。除此之外,英汉随身词典拥有大容量本地英汉词典,包含13万多词汇,提供了”常用词汇”、”CET4”、”CET6”、”GRE”、”雅思”、”考研”、”托福”、”专属词汇”等单词本信息,可根据需求自主选择,分类学习。并且每个单词都配有大量的例句,短语,近反义词,时态变化,英文解释等,可以单独显示例句,短语和近反义词等,让你高效快速记单词。
软件功能
1、海量的英文单词及其发音、释义、例句等数据,随时随地轻松查询,没有网络,身处国外等情景都一网打尽,照查不误。
2、标准的英式和美式单词发音。
3、”常用词汇”、”CET4”、”CET6”、”GRE”、”雅思”、”考研”、”托福”、”专属词汇”等单词本信息,可根据需求自主选择,分类学习。
4、实用的”生词本”功能,生疏的单词一键加入”生词本”,方便随时记忆和学习。
5、实用的”背单词”功能,随时随地巩固自己的英文词汇记忆,高效地提升英文词汇量。
6、多套既美观又简约的主题方案,随心更换,愉快使用。
软件安装
32r.com/app/110308.html
(备注:选择下载地址右击点转到或打开选项即可)
使用教程
1、安装app后,然后打开就可以使用了
2、在首页选择一个搜索方式,查询单词或者中文
3、每个单词都提供了详细的翻译、例句以及标准读音
4、点击“收藏”图标可以将该单词收藏保存下来
5、然后进入“生词本”就可以学习背诵收藏的单词了
软件亮点
1、支持离线使用,无需连接网络也可以搜索查询单词,这里具备了大量离线单词;
2、每个单词都具备例句、读音、翻译、语法等内容,是一个比较全面的词典工具;
3、相对比纸质词典更方便,想要使用时直接打开即可,同时方便携带,查询单词更轻松;
4、多种单词查询搜索方式让你可以快速找到想要学习的单词,同时背诵单词也非常有效;
5、收藏的单词会自动生成单词卡,点击单词后就可以显示该单词详细内容,还可以修改卡片颜色主题;
盐田中英街迎来今年的第100万名游客
7月15日,沙头角边境特别管理区通行证办证中心迎来了今年第100万名办证游客。
据了解,中英街本年度第100万名办证游客是来自四川的闫女士。她说,很早之前就在新闻上看到中英街“一街两制”的报道,一直想带家人到中英街网红点打卡购物,想不到成为了年内第100万名游客,还享受了快捷周到的办证服务,太有意义了。
随着暑期出行热度的增加,作为爱国主义教育基地和旅游购物打卡地的中英街持续迎来大批游客,节假日时每天游客均万人以上。7月15日,沙头角边境特别管理区一次有效通行证办证量累计突破100万人次,凸显疫情防控之后中英街商贸旅游的强劲吸引力,也显示了沙头角深港国际消费合作区的快速发展。
为应对暑期游客高峰,沙头角边检站提前增派警力,开足通道,为16周岁以下及60周岁以上游客提供办证便利,为旅游团开通“一网通办”和快捷取证通道,并联合“中英街雷锋爱心义工队”及时快速“削峰”,确保游客的出行顺畅。
下一步,沙头角边检站将继续加强查验能力建设,维护边境安全和管理秩序,为中英街旅游消费复苏和沙头角深港国际消费合作区创建持续释放边检效能。
南方+记者 徐烜和 通讯员 高岩
【作者】 徐烜和
【来源】 南方报业传媒集团南方+客户端
上新了!《新华字典》首次有了汉英双语版
昨天,《新华字典》(汉英双语版)在北京图书订货会全新面世。
外国的汉语学习者之所以感到“汉语真难”,就是因为缺少简洁、规范、双语间可直接对应的参考书,而这本词典的编写和翻译原则就恰恰可以解决这个问题,同时对于汉英翻译的学习者来说,也是直接高效的英语学习参考书。
商务印书馆执行董事顾青说,在词典的翻译审订和编辑出版过程中,商务印书馆组织了四大顶尖团队通力协作:社科院语言所的《新华字典》汉语母本编写团队,有着多年学术研究和实地调研的基础,精益求精、与时俱进,保证汉语的规范性;资深专业译者团队,凭借丰富的汉英翻译和词典翻译经验,保证翻译质量;多年从事词典编纂的英籍审订团队,兼具中英文基础,保证词典的地道表达和对外传播效果;商务印书馆英语专业硕士以上构成的编校团队,对书稿进行了八轮编辑加工和校对,以严苛的质量标准匠心打造了这本词典精品。
(原标题:《新华字典》首次有了汉英双语版)
来源:北京日报 | 记者 路艳霞
流程编辑:U016
版权声明:文本版权归京报集团所有,未经许可,不得转载或改编。
100万人次!中英街“一日游”持续火热,沙头角边检助力暑期“合家欢”出行
暑假以来,深圳中英街作为全国著名的爱国主义教育基地,吸引了来自全国四面八方的游客慕名而来,据沙头角边检站统计,截至7月中旬,今年的办证数量已达100万。
随着中英街“一日游”持续升温,沙头角边检站通过数据研判和客流分析,发现游客扶老携幼出行比例较大,其中的老人、小孩常因证件手续不齐而造成“一人手续不符,全家难以出游”的困境。对此,该站本着“以人民为中心”的理念,通过大数据系统,主动协助完善老人、儿童办证信息,开设专用特别通道,通过让“数据多跑路、群众少跑路”的方式,力保来到中英街关口的游客,均能顺利办证过关。
(原标题《100万人次!中英街“一日游”持续火热,沙头角边检助力暑期“合家欢”出行》)
(作者:深圳特区报见习记者 吴梓欣 通讯员 王一品 文/图)
《新华字典》汉英双语版 全新面世
来源:运城新闻网
《新华字典》汉英双语版3月31日亮相第34届北京图书订货会。作为新中国第一部现代汉语字典,它以汉英双解的形式全新面世,担当起国际语言文化交流新使命。
《新华字典》目前已成为中国人乃至全球许多国家和地区汉语学习者的必备工具书,获得过“最受欢迎的字典”和“最畅销的书(定期修订)”两项吉尼斯世界纪录,目前印行超过6亿册。
3月31日在京举行的发布会上,商务印书馆执行董事顾青介绍,在词典翻译审订和编辑出版过程中,商务印书馆组织了汉语母本编写团队、专业译者团队、英籍审订团队和编校团队通力协作,对书稿进行了八轮编辑加工和校对,以严苛的质量标准匠心打造了这本词典精品。
“语言文字是文化传播的基础,通过进行科学标准、符合英语母语人士认知的英文翻译,提供汉英双解版,让世界各地的英语人士通过这本词典了解中国语言和中国文化,真正架起有效正确沟通的桥梁。”顾青说。
据悉,商务印书馆正在进行《新华字典》多语种版本的出版工作,汉英版的出版将成为其他语种版本翻译出版参照,这本词典的App也在开发中,预计不久将上线为读者带来更丰富的工具书使用体验。(新华社3.31)